六七看书

字:
关灯 护眼
六七看书 > 圆环面 > 第23章 多了解我一点

第23章 多了解我一点 (第2/2页)

托丽皱起鼻子。“那就和你父亲谈谈。给他打电话,问问他怎么想。”

伊利亚娜只是迁就了她,但并不指望父亲会同意。

“听托丽夫人的话。”伊利亚娜父亲的声音盖过了哭声。“这是我在安排的时候就应该考虑到的事情。这是我的错,奶奶。你应该有保镖。”

托丽感到有点胜利的感觉。她身体前倾。“阿加福诺夫男爵,我明天早晨到黎明花园去安排一下。别担心,他们会做得很彻底的。我让他们在放学的最后一天来接伊利亚娜,把她送到旅馆。”

“谢谢你,托丽夫人。”他的声音里带着宽慰。“成本不是问题。请告诉我费用是多少。”

“我现在会照顾他们,然后告诉你,先生,”托丽说。

通话结束后,伊利亚娜做了个鬼脸。“我没想到他会同意。”

“我想,不然你也不会打电话来了。”伊利亚娜朝她扔了一个枕头。

“直到学校开学,”她说。tori同意了。

第二天早上,她走出lyc<s:1>,在广场上叫了一辆公共马车,带她去黎明花园。这时,大家都很熟悉她了,她一进门,大家都向她打招呼。她告诉他们她是来雇保镖的。这个过程与她为自己的商店雇佣保安时类似,但这一次,她有点赶时间。

“我最迟在5天内需要它们,”托丽告诉维尔经理,当时他们坐在店面上方的一间会议室里。她解释了情况,韦尔经理聚精会神地点了点头。托丽以为她需要回去面试未来的保镖,但不到两个小时,就有六个人来了。

三个男人和三个女人。他们两人一组,三班倒,女保镖在伊利亚娜身边。

“阿加丰诺娃小姐住在哪儿?”瓦尔经理问。

“第五街的艾薇和布里克旅馆,”托丽说。瓦尔经理点点头。

“要不要我看看能不能在她旁边给警卫订个房间?”

“是的!”托丽希望她早点想到这一点。“请把账单寄给我。我现在就付款,并通知阿加福诺夫男爵。”

托丽指示六名保镖在学校的最后一天,也就是lyc<e:1>寒假放假之前,到lyc<e:1>前接他们的孩子。她收拾好文件,付了定金,带着一种满足感离开了黎明花园。

她并不担心其他人;地平线是他们的家乡。然而,伊利亚娜是一个富有和庇护的14岁女孩,独自生活在一个她从未充分探索过的巨大的新城市。而且她和他们的朋友住在镇的另一边没有接受过自卫训练。她既漂亮又友好;谁知道谁会利用他们可爱的伊利亚娜?

当然,托丽对自己并没有什么真正的恐惧。地平线很大,但她已经迷失在更大的地方,也被探索过了。她早就学会了走路时摆出“不要打扰我”的表情,而且通常不像伊利亚娜那样平易近人,这对她来说是一种幸福。更少的人来打扰她。

她搭了一辆公共马车回到lyc<s:1>,走到中间院子回宿舍的时候,她想起来要去给她和Ilyana买午饭。

“射……”她转过身去,听到有人大喊大叫。

“花床!”她深深地吸了一口气。她的眼睛皱了起来,她不知道她是否应该跑掉。“你竟敢跑!”

她深深地吸了一口气,转过身来,看到亨里克皱着眉头朝她走来。“你好,老板- - - - - -”

“别对我颐指气使!你为什么不告诉我你免除了损坏货物费!”亨里克向空中挥舞着双臂,托丽畏缩了一下。

“亨瑞克——”

“我就知道你会心软的!我告诉过你不要减免学费!”他举起双手,揪了揪头发。“我们还有时间去争取。我们走吧!”

“亨瑞克,等等!”托丽抓住他的胳膊,在他跑开之前把他拉了回来。她使劲一拉,他差点儿跌了回来。他出其不意,差点儿摔倒。“等一下,听我说,”她说着抓住了他的胳膊。她坚定地注视着他的目光。“我是有理由的。”

她的朋友兼商业伙伴眯起眼睛,充满了怀疑。“很好。你的理由是什么?”

托丽深吸了一口气。“我同意你的看法,那个破坏公物的人应该受到惩罚,但他出身贫寒。切特斯维克郡缺少工作;他到哪里去弄钱买他弄坏的大衣呢?对他和他的家人来说,支付罚款已经是一场斗争了。”

亨里克不为所动。“他闯进来破坏我们的商店时就应该想到这一点。”

“那他的伤呢?”托丽松开了他的手臂。他摔倒时伤了手。医生说他可能再也拿不动任何东西了。他在一个珠宝商那里当学徒,现在他不会使用工具或仪器了。亨里克,你想想看。”她恳求地看了她的朋友一眼。“他受了这样的伤,怎么能维持生活呢?他很难找到一份收入比农场工人高的熟练劳动工作——如果他能找到的话。”

亨里克噘起了嘴。他眯起眼睛看向别处,仍在犹豫是否同意。托丽继续往前走。

“亨里克,他和我们一样大。他只是个孩子,他犯了错误。一个愚蠢的人,但他没有伤害任何人,而且我们也不是负担不起造成的损失。至少在费用上放过他吧。他们可以更好地用这笔钱为他找一个好医生,并试图修复或治愈他的伤害。我不希望一个孩子的一生因为一个愚蠢的决定而毁了。”

她看着他吞咽,但亨里克不同意。

托丽皱着眉头。她轻轻地吸了一口气。“也许这也能安抚哈特小姐和她的朋友们。减免费用是我们目前唯一能做的事情。”

亨里克张开嘴,似乎准备好要争论,然而,他似乎想起了阿勒萨和她的爱人最近引起的麻烦。尤恩兴奋地告诉他们决斗的事,使每个人都很沮丧。

她看着亨里克的肩膀垂了下来,他叹了口气。他闭上了眼睛。“下次,别这么软。”

tori传送。“谢谢你,亨里克!”

亨里克虽然同意了,但显然还是很生气。“如果再发生这种事,不管是谁,都要付罚款。”

“当然。”tori点点头。“你可以下次再处理。我不会介入的。”

他翻了个白眼。“我要收拾行李了。你要回宿舍吗?”

“等一会儿。我得给我和伊利亚娜买些午餐。你想来吗?”

“我已经吃过了。晚饭时见。”

“好吧!”托丽看着亨里克转身向西宿舍的方向走去,然后她开始沿街走去。

“夫人Guevera。”另一个声音向她喊道,她一时想知道有多少人会阻止她去拿食物。她转过身,迅速把头缩回来,惊讶地看到一个英俊的年轻人走过来,他有着一头脏兮兮的金发和一双灰色的眼睛。“下午好。”

托丽尽量不皱眉。她希望在离开之前不会遇到另一个爱人或阿勒萨,但似乎是不可能的。她礼貌地点点头给那个年轻人。

“齐索斯先生,下午好。”我只想去吃午饭,然后打包……我不能暂停一下游戏吗?

康斯坦丁对她笑了笑,走到她身边。“听说你的店被人破坏了,我很难过。”

托丽举起双手。“我们只能免收破损费。其余的就不在我们的掌握之中了。”

她听到了他低沉的笑声,他脸上的微笑还没有消失。“我知道。我听到你对斯库尔德森先生说的话了。”他转过身来看着她,她觉得他看上去相当高兴。“偶尔心软一点并没有什么错。”

托丽不确定当她看到他的时候他会说什么,但她没有预料到这一点。她愣了一会儿,忍不住怀疑地看了他一眼。“谢谢。我只是做了我认为正确的事。”

他的笑容似乎更灿烂了,他向前看。“我注意到你并不像传闻所说的那样。”

听了这话,托丽微微哼了一声,咧嘴一笑。“有人真的像谣言说的那样吗,齐索斯先生?”

“我想你是对的,”他说。“你比人们说的要善良得多。”她转过头来看着他,眼睛睁得大大的。“大多数人会很高兴看到一个试图伤害他们的人忍受一辈子,但你仍然担心那个年轻人的未来。”

他们沿着街道走,拐了个弯,托丽摇了摇头。“你太相信我了。我只是不认为一个孩子应该因为一个没有伤害任何人的愚蠢决定而忍受他的余生。即使他对我有意见或者不喜欢我,我也不想让他这样受苦。正如一位伟大的哲学家曾经说过的,‘我还是想看你吃饭,只是不要在我的桌子上。’”

君士坦丁对此感到惊讶,眨了眨眼。“哪个哲学家说的?”

图帕克。“我在一本不知名的书里读到的。”

她停在福图纳咖啡馆前,康斯坦丁笑得更厉害了。“那是一本很棒的书。”他为她打开门,跟着她走了进去。

托丽径直走到后面,挥了挥手。“嗨,托拜厄斯!你们有那种肉饭配鸡胸肉吗?我要一个和一个奶酪三明治。两杯咖啡,一个蛋奶冻,再来一片你今天吃的派。我明天可以把集装箱带回来。”

托拜厄斯点了点头。“我们会为您准备好的,托丽夫人。”

托丽倚在柜台上笑了。她看了看康斯坦丁,后者似乎不打算点菜。“嗯……你要吃点什么或喝点什么吗?”

他环顾四周。“你有什么建议吗?”

那是一家咖啡馆,托里不确定自己喜欢吃什么。她不记得贝尔科伊教堂有任何饮食限制,但不想建议他不能吃的东西。她微微皱起鼻子,上下打量着他。

“你喜欢咖啡吗?”

“我做的。”

“好吧。托拜厄斯,”她说,向后靠在柜台上。“能给我一杯加粉的泡沫吗?”

“当然,夫人。”当托拜厄斯的哥哥把她点的食物打包时,托拜厄斯拿出一个小铜锅,放了一些水。他量出细咖啡粉,开始加热小铜壶。“这位先生要糖吗?”

“请给我一点。”康斯坦丁看着托拜厄斯说。

托丽的食物装在一个帆布袋里,咖啡装在一个特殊的陶瓷罐子里,瓶盖上有一个小洞。托拜厄斯把咖啡从火上拿下来,然后让它休息一会儿,把它放在她身边。空气中充满了温暖的气味。托丽饶有兴趣地看着咖啡被倒进一个小杯子里。

过了一会儿,它被放在君士坦丁面前的柜台上。“享受”。

“谢谢你,先生。”康斯坦丁拿起杯子的小把手,吹了吹顶部,然后喝了一口。

托丽很好奇他会不会喜欢,就看着他喝。他的眼睛似乎睁大了,放下杯子时,脸上洋溢着愉快的微笑。他的灰眼睛抬起,与她的蓝眼睛相遇。

“你怎么知道我喜欢不过滤的咖啡?”

她的嘴角微微上扬。“我没有。”事实上,这只是一种猜测。她曾经在希腊遇到一个与他同名的人,所以她就选择了这种世界版本的希腊风格咖啡。她知道这是一个肤浅的理由,但惊喜的是,她猜对了。她回头看着托拜厄斯。“总共多少钱?”

“七十三铜币,夫人。”

她把手伸进口袋拿出钱袋,却看到柜台上放着一枚银币,于是她向前推了推。

她看了看康斯坦丁,他继续喝酒。“齐索斯先生,我可以付你的咖啡钱。是我问的。”

“不,”他说。“我请您和我一起点餐。”

托丽摇了摇头。“我不能接受。”

“求你了,格瓦拉夫人。我是先来打扰你的。这次让我来付吧,”他说,对她的抗议无动于衷。

她犹豫了一下,把头歪向一边。她扬起眉毛。“我没想到你会这么咄咄逼人,齐索斯先生。”

她看着他的嘴唇弯成一个笑容。他的眼睛带着顽皮的光芒盯着她。“那么,也许你应该更了解我一点。”他把杯子举到她面前,然后放到嘴边,喝完剩下的东西,然后把它放在柜台上。康斯坦丁又给了她一个满意的微笑。“下学期见,格瓦拉夫人。”

托丽的下巴掉了下来,他对托拜厄斯彬彬有礼地笑了笑,头也不回地走出了福图纳咖啡馆。

做了……是不是有个孩子…?不。不。托丽把头转向柜台,遇到了托拜厄斯、他哥哥和J妈妈从厨房向外窥视的好奇的目光。托丽把手放在柜台上,又放了一枚银币在上面,然后抓起她的包。

“别告诉阿克塞顿和皮尔斯!”她向康斯坦丁相反的方向冲出咖啡馆,拒绝承认刚刚发生的事情。

『加入书签,方便阅读』